Хэзээ: 2/28-ны Лхагва PM. 14:30-аас орж эхэлнэ.
http://www.waseda.jp/cas/html
Хаяг: Токио-то, Шинжюкү-кү, Ниши Васэда 1-6-1
1. JR Yamanote line,JR Seibu Shinjuku line,
чанх өмнө харагдана.
3. Toden Arakawa line ”WASEDA” эцсийн
Япон дахь Монгол оюутны Холбооныхон
Тус өдөрлөгийн үеэр цана, snowboard-ын сургалтанд хамрагдах боломжтой бөгөөд гутал өмсөх аргаас эхлүүлэн бүгдийг анхан шатнаас зааж өгөх учир анх гулгах гэж байгаа хүнд ч гэсэн сайхан боломж олдох нь. Түүгээр зогсохгүй Японы тооцоогоо хувааж төлдөг заншил, Олон улсын хуримлалт зэрэг сонирхолтой сэдвүүдийн талаар бусадтай санаа бодлоо солилцох арга хэмжээ зохион байгуулагдах аж. Өдөрлөгийн талаарх дэлгэрэнгүй мэдээллийг эндээс авна уу.
"ツァガーンサル"とは日本語で旧正月のことを意味します。
こんにちは。日ごろから大変お世話になっております
さて、新春を迎え、いかがお過ごしでしょうか。誠に勝手ながら、
モンゴルの「旧正月を祝う会」のお知らせをお送り致します。
主催者:在日モンゴル留学生会
目的: モンゴルでは、旧正月は最も大きな意味を持っています。今回、
このイベントの開催において、私たちはモンゴルの旧正月の伝統や習
皆様にモンゴルをより身近に感じていただきたいと考えました。
対象者:留学生が日頃お世話になっている日本人の方々、先輩たち
参加費:4000円( 飲食代含む)
会場:調布市文化会館たづくり12 階大会議室
京王線調布駅より徒歩4 分、調布市小島町2‐33‐1(地図をクリックして拡大できます)
日程:2月25 日18時~21時
プログラム:
1. "ツァガーンサル" 旧正月の挨拶紹介
2.留学生手作りのモンゴル料理および「ツァガーンサル
3.留学生によるミニコンサート
モンゴル唱、モリンホール(馬頭琴 )演奏
(ハワリンバヤル2006のビデオ)
5.モンゴル民族衣装のファッション・ショー(試着可)
6.チャリティ・マーケット
(モンゴル国産製品, お相撲モンゴル人力士のサイン、手形など)
なお、今回の参加費の一部を"ハワリンバヤル2007 "の資金にします。興味をお持ちになった方は、
"ハワリンバヤル2007 "にて多方面でご協力をいただきたいと願っています。
皆様のご参加を心よりお待ちしております。
在日モンゴル留学生会代表 ………………………….B・ムンフトグ