Wednesday, April 05, 2006

Yapon xelnii xicheeliin tuxai. 電話で日本語で正しく話せますか?

Oyutnuuddaa zoriulj yapon xeleer bolovson biznesiin xeliin talaar surgalt yavuulax gej bna. NTT-d ajillaj bsan yapon mergejilteng oyutny xolboonoos urij zaalgax bolno.

Xaana Takadanobaba ekigiin Kouban saashaagaa bi daguulaad yavya. Shuud ochix buyu xotsrox xun bval deerx xaygaar olood ireerei.

Xezee 3/20(Davaa)-nii 17:45

Bi ooroo bol jaal baito xiij uzeed ene bol mash chuxal chadvar yum bna aa gedgiig oilgoson yum. Uchir ni utasny naanaas tsaad xundee ooriigoo xen boloxyg zovoor tailbarlax ni zovxon ugnees l shaltgaalax uchir l daa. Bas deerees ni xundetgesen xellegiig xerxen xereglex geed er ni xetsuu bolood irne.

Tegeed ene uyeer zavgui ch irj chadaagui xumuustee zoriulj HP deeree neg zuil tavix uchir xoishluulalshgui chuxal ajiltai xumuus sanaa amar baij bolno.

Asuuj todruulax zuil bval 080-5080-1525 ruu xolboo barina uu.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本語訳:

皆さんこんにちは。

今日は在日モンゴル留学生会(YAMOKH)が開いている”日本語教室”について書きたいと思います。

これは外国人であれば誰もが経験したであろうことです。会話が電話になると、しかもビジネス会話つまりお客さんから業者へ、それとも業者からお客さんになると難しいことです。

ですから、それだけでなくビジネスtoビジネス会話を電話でスムーズにできる教室は第一の授業です。

先生は元NTTの社員であった難波多津子さんです。モンゴルに親しい方で、留学生に日本語指導を無料でしてくださる方です。

No comments: